Comisarul european pentru Multiligvism, Leonard Orban, consideră că, în mai puţin de zece ani ani, România va avea probleme similare celor pe care în prezent le au ţări din Uniunea Europeană, precum Italia, cu cetăţeni care vin să muncească din alte state UE sau din state terţe.
Orban a declarat, într-o conferinţă de presă la Bucureşti, că o prioritate a UE în anul 2008 este legată de "abordarea integrată a politicilor de migraţie".
"Comisia doreşte să ajungem la o politică comună pe tema migraţiei", a spus Orban, care a menţionat că unele ţări din UE nu doresc o astfel de politică comună a Uniunii.
El a mai spus că este posibil ca cetăţeni din România să continue să plece la muncă în diferite state UE.
"Problema foarte interesantă, şi cred că merită o discuţie foarte aprofundată, este ce se va întâmpla, cum acest deficit de forţă de muncă va fi completat sau alimentat în România. Eu cred că probleme pe care de exemplu Italia le are în momentul de faţă cu cetăţeni din alte state membre sau cetăţeni din state terţe, dar nu numai Italia, multe alte state, vor fi probleme pe care le va avea România într-o perioadă de maximum 10 ani, dar eu cred mult mai devreme", a spus Orban.
El a subliniat că aceste probleme, pe care toate statele vechi membre le au cu "gestionarea diversităţii" şi a "imigraţiei din ce în ce mai mari", le va avea România "în foarte scurt timp".
"Pe termen mediu, România va trebui să-şi pună întrebări serioase - ce va face cu persoanele din alte state membre sau mai ales din state terţe care vor veni şi vor locui şi vor lucra în România. Nu este prea devreme ca România să se pregătească pentru acel moment, pentru că este o chestiune de termen mediu", a spus Orban.
El a fost întrebat dacă din punctul său de vedere, la un an de la intrarea în UE mai este corectă folosirea sintangmei "emigrant român în Italia".
"După părerea mea, termenul corect este «cetăţen român care lucrează într-un alt stat membru»", a răspuns Orban, după care a explicat că la nivelul instituţiilor europene se foloseşte termenul "migrant" pentru cetăţenii unui stat UE care muncesc în alt stat al Uniunii şi "imigrant" pentru cetăţenii statelor terţe care muncesc în statele din UE.
El a subliniat că, în opinia sa, formularea corectă în limba română ar fi "cetăţean român care lucrează într-un alt stat membru".
"Emigrant nu cred că este cel mai fericit termen", a încheiat Orban.