Iulia Ioana Bădăluță, masterandă în anul I la Facultatea de Litere și Științe ale Comunicării, specializarea Teoria şi Practica Traducerii, a câștigat premiul I la faza naţională a Concursului de Traduceri literare „Mot à monde”. Evenimentul a fost organizat în perioada aprilie-iunie 2019, de Institutul Francez şi Universitatea „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca.
Tânăra traducătoare a propus o versiune originală a unui fragment impus din romanul autorului belgian Jean-Marc Turine, „La Théo des fleuves”, coordonarea la nivelul Universității ”Ștefan cel Mare” Suceava fiind asigurată de conf. univ. dr. Raluca Nicoleta Balaţchi şi lector univ. dr. Corina Iftimia.
Juriul concursului, format din prestigioşi traducători şi critici literari şi prezidat de prof. Rodica Baconsky, a analizat traducerile realizate de studenţi de la 14 universităţi din ţară şi a ales versiunea masterandei USV ca fiind cea mai bună.
Decernarea premiilor va avea loc la Cluj-Napoca în luna noiembrie, în prezenţa autorului textului original, Jean-Marc Turine.