În această săptămână se organizează la Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava o serie de activităţi cu studenţii masteranzi şi doctoranzi ai Facultăţii de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării, având ca invitat şi moderator pe profesor universitar Maria Papadima, aflată într-o misiune de predare Erasmus+. Oaspetele vine de la Universitatea Naţională şi Capodistriană din Atena, cu care Universitatea „Ştefan cel Mare” din Suceava a semnat acum cinci ani o convenţie de colaborare.
Printre rezultatele acestei colaborări, se numără finalizarea unui prim doctorat în cotutelă, sub conducerea profesorilor Maria Papadima (UNCA) şi Muguraş Constantinescu (USV), pe teme de traductologie, susţinut în septembrie 2017, cu cel mai înalt calificativ, excelent, obţinut de dr. Ana Ivanov.
Alte trei doctorate în cotutelă sunt acum în desfăşurare sub conducerea celor doi profesori, pe teme legate de traducere, retraducere, adaptare.
Printre activităţile din această săptămână putem menţiona cursul interactiv despre critica traducerilor susţinut de prof. Maria Papadima pentru masteranzii din anul I de la masteratul „Teoria şi practica traducerii” şi „Seminarul doctoral internaţional”, de marţi, 21 mai, moderat de prof. Maria Papadima şi prof. Muguraş Constantinescu, pe tema „Secvenţe din istoria traducerilor”, seminar deschis de alocuţiunea prof. Rodica Nagy, director CSUD (Consiliul Studiilor Universitare de Doctorat) din USV, la care au participat doctoranzi din Şcoala doctorală de ştiinţe socio-umane USV, dar şi doctoranzi din Senegal şi Coasta de Fildeş, care au obţinut bursa „Eugen Ionescu” sau se află într-un stagiu Erasmus+.