Bărbat. 1. G. Clemenceau susţinea că nu există bărbaţi inactivi, ci doar femei nepricepute. În politica românească nu există guvernanţi lipsiţi de pricepere, ci doar alegători inactivi, neimplicaţi ori lipsiţi consecvent de inspiraţie. 2. ~ (politic). Speţă – rară! – de politician, în stare să se comporte cu adversarii săi ca un gentleman meloman: atunci când aude o femeie frumoasă cântând în baie, alege să îşi lipească urechea şi nu ochiul de gaura cheii. 3. ~ (de stat). a) Demnitar care, spre deosebire de politician (care se gândeşte la următoarele alegeri), lucrează pentru viitoarea generaţie. b) Statut utopic, deoarece el presupune performanţa rară de a te institui ca arbitru imparţial între ambiţiile personale, ale nevestei şi copiilor tăi şi interesul general.
Bărbaţi.1. Au câteva lucruri în comun cu ciocolata (crede o doamnă): sunt dulci, se „topesc” iute şi... se duc direct spre şoldurile noastre. 2. Numeroşi bărbaţi îşi datorează succesul primei lor femei şi a doua femeie succesului lor. Înlocuiţi cuvântul „femeie” cu „partid” şi veţi afla secretul bărbaţilor politici de succes.
Femei (politice). Sincer, nici eu nu înţelegeam de ce le‑au promovat şefii lor politici atât de sus pe fetele astea frumoase, până când am văzut-o pe una dintre ele ronţăind un ştiulete de porumb fiert.
Femeie.1. Cea adevărată, vie, are o unică virtute deosebitoare: nu este deloc... feministă. 2. „Femeia îl înşală numai pe cel pe care-l iubeşte, pe ceilalţi îi părăseşte pur şi simplu.” (Camil Petrescu)
Capot. În franceză (de unde l-am împrumutat noi) cuvântul are aceeaşi conotaţie vestimentară, cu diferenţa că desemnează o haină subţire, prevăzută cu glugă. De aici derivă un dublu sens: în vechime, capot era cel care se ruina (capota) la jocurile de noroc (fiind orbit, ca şi de o glugă, de patima jocului). Interesant că „foarte germanul” cuvânt „kaputt” e însuşit tot de la francezi, în vremea războiului de 30 de ani, cu referire la ofiţerii ce-şi tocau banii la jocuri. De vreun veac şi ceva încoace, galanţii francezi numesc cu acest cuvânt o altă „căciuliţă”: prezervativul.
Carnal.„Amorul senzual: două pântece care se freacă”. (Marc Aureliu)
Carne.Consumul excesiv de carne dăunează grav sănătăţii. În mod cert, sănătăţii... animalelor.
Casă. Conform ideogramei chineze care o defineşte, casa este figurată printr-un acoperiş şi o... femeie.
Cascador. Unul care... pică bine.
Căţel. Femeile de peste 30 de ani se simt mai atrase de bărbaţii care plimbă câinele decât de cei care fac paradă de un mobil de ultimă generaţie. Ataşamentul, fidelitatea presupuse de relația om-animal sunt mai apreciate decât modernismul, racordarea la nou. Probabil că „punctează” şi rasa câinelui, dacă nu şi cât de rasat este bărbatul. Oare or fi în avantaj masculii care plimbă un câine care latră, ori pe unul care „muşcă”?
Charles(prinț, soţul... Dianei). Om, ca toţi oamenii, burlac ca orice burlac... Într-o scrisoare scoasă recent la licitaţie, redactată în 1980 – cu doar câteva luni, adică, înaintea „capitulării”, citeşte „însurării” lui cu regretata Lady Di –, prinţul se destăinuie, amar-ironic, unei prietene: „Văd că trebuie să mă însor cât mai repede, necondiţionat... Asta în vreme ce alţi prieteni, colegi de gaşcă, se mai pot încă distra liber... Mă gândesc că soluţia ideală – ca să-i împac pe toţi – ar fi ca eu să iau de nevastă câte o femeie din fiecare din ţările din Commonwealth... Mă rog, măcar din acele foste teritorii coloniale care încă nu uită să o invite pe mama (regina Angliei, n.a.) când mai taie şi ei câte o panglică festivă...”
Cialis.Mr. Albert Cialis, un englez oarecare (contabil la pensie!), şi cei 11 membri ai familiei lui au dat în judecată firma care a lansat „pastila de putut”, acel hap ce concurează, cu succes, Viagra. „Lumea îşi va bate joc de noi – acuză „moş Cialis” (ăsta o fi un paradox ori un pleonasm?). Mersul la şcoală va deveni un coşmar zilnic pentru nepoţii mei: dvs. v-ar plăcea să fiţi familia Viagra!?”. Mda, logic argument... Producătorul s-a apărat dovedind că numele e inspirat de expresia engleză „the Sky’s the limit” (un soi de „al 7-lea cer”), dar a preferat cuvântul – cum altfel? – francez „ciel” pentru „cer”. Dl Cialis a pierdut procesul cu puternica multinaţională (dar se pare că a primit un bonus suficient ca să nu facă recurs...).
Transparențe (aluzive).„O femeie cinstită, sinceră, morală nu are nimic de ascuns!” Este explicaţia dată de o nevastă soţului ei, care-i reproşa transparenţa excesivă a rochiei alese de femeie atunci când era „naşă” la o nuntă... Bietul bărbat... El nu pricepuse că plictisita lui soaţă încerca şi astfel să îşi releve feminitatea îndelung ignorată de el, în principal în beneficiul lui... Spera că îmbrăcată – în public – provocator, aluziv, îl va stârni senzual pe „adormit” mai eficient decât prin a dormi, goală, în patul conjugal... Iar bărbatul o ceartă: „Vezi, fă, că ţi se văd, prin rochie, chiloţii şi sutienul...”. Asta-i viaţa...
Circumciziune.„Tăierea împrejur ar putea veni de la tăierea viţei-de-vie. Fără amputarea ei, frunzele ar prolifera la infinit şi ar strivi, ar anula strugurii, rodul”. (L. Durrell)
Coincidenţă.1. Un isteţ a definit coincidenţa ca fiind felul în care Divinitatea a ales să rămână anonimă. 2. În anul 1913, în Nebraska s-a dat o lege care interzicea sexul oral. Deoarece, printr-o superbă ironie a sorţii, ea era al 69-lea act normativ emis în acel an, legea este recunoscută oficial ca „Legea 69”.