Douăimportante concursuri de traducere literară, desfășurate atât în țară, cât și în străinătate după începerea anului universitar, au avut drept premiați un student și un profesor al Universității ”Ștefan cel Mare” din Suceava.
De puțin timp o nouă ediție a unui prestigios concurs de traducere de poezie hispano-americană în limba română, organizat sub patronajul Universității de Vest din Timișoara și al consulatelor onorifice ale Spaniei, Mexicului și Republicii Peru în Timișoara, și-a desemnat câștigătorii.
În cadrul acestui concurs s-a remarcat Mădălina Opinca, studentăîn anul al II-lea la masteratul de ”Teoria și Practica Traducerii” din cadrul Facultății de Litere și Științe ale Comunicării a USV.Aceasta a reușit să obținăLocul II în concurs, cu traducerea din limba spaniolăîn limba românăa patru poeme scrise de poeți din Spania, Mexic, Peru și Columbia. Ajuns la a patra ediție, acest concurs a fost inițiat de Asociația Culturală Via Rumania Cultura, care, între anii 2011 şi 2014, a lansat iubitorilor de limbă spaniolă provocarea de a traduce poeme din spaniolă în română. Pentru anul 2021 această idee a prins din nou contur, înscriindu-se în cadrul manifestărilor prilejuite de aniversarea a 140 de ani de relații diplomatice dintre România și Spania.
Ca o confirmare suplimentară a rezultatelor înregistrate în ultimii ani alături de studenții coordonați la diversele concursuri de traducere, coordonatorul studentei câștigătoare, lector univ. dr. Alina-Viorela Prelipcean, a obținut la rândul ei premiul I la un concurs de traduceri din Republica Moldova, intitulat „Eugeniu Coșeriu în galaxia limbilor europene”, ediția a II-a.Textul „Sângele nostru”, tradus în limba spaniolă de Alina Prelipcean, îi aparține marelui lingvist român Eugeniu Coșeriu, alegerea poeziei de către organizatori fiind determinată de faptul că se împlinesc 100 de ani de la nașterea acestuia. Traducerile câștigătoare în concurs vor apărea într-un volum ce își propune săvalorifice importanța traducerii și săpromoveze cunoașterea limbilor europene.