Iulia Ioana Bădăluţă, masterandă în anul I la Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din cadrul Universităţii „Ştefan cel Mare” Suceava, specializarea Teoria şi Practica Traducerii, a câştigat premiul I la faza naţională a Concursului de Traduceri literare „Mot à monde”. Evenimentul a fost organizat în perioada aprilie-iunie 2019, de Institutul Francez şi Universitatea „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca.
Tânăra traducătoare a propus o versiune originală a unui fragment impus din romanul autorului belgian Jean-Marc Turine, „La Théo des fleuves”, coordonarea la nivelul Universităţii ”Ştefan cel Mare” Suceava fiind asigurată de conf. univ. dr. Raluca Nicoleta Balaţchi şi lector univ. dr. Corina Iftimia.
Juriul concursului, format din prestigioşi traducători şi critici literari şi prezidat de prof. Rodica Baconsky, a analizat traducerile realizate de studenţi de la 14 universităţi din ţară şi a ales versiunea masterandei USV ca fiind cea mai bună.
Decernarea premiilor va avea loc la Cluj-Napoca în luna noiembrie, în prezenţa autorului textului original, Jean-Marc Turine.