Barierele lingvistice ar putea dispărea după lansarea unui program computerizat capabil să traducă instant conţinutul aflat pe mai multe platforme online, informează CNN.
După ce tehnologiile din domeniul telecomunicaţiilor au făcut ca lumea să fie mai mică, limba vorbită este singura care mai ţine la distanţă oamenii unii de alţii. În curând însă, şi bariera lingvistică ar putea dispărea, cercetătorii IBM lucrând la un proiect intern numit "n.Fluent" care oferă traduceri instant pe o multitudine de platforme.
"Avem o interfaţă web unde se poate introduce o adresă, conţinuturile fiind traduse automat pentru a putea fi citite", a declarat Salim Roukos, director executiv pentru tehnologii de traducere în cadrul IBM.
"Avem, de asemenea, o aplicaţie care poate fi pusă pe o pagină web şi utilizatorii pot, în momentul în care accesează site-ul, să schimbe limba" pentru a putea citi conţinuturile, a mai spus el.
"Capacitatea de a traduce adrese web le place clienţilor noştri, deoarece, odată ce traduci pagina, poţi accesa linkurile şi explora un site într-o limbă străină ca vorbitor de limba engleză", a adăugat el.
Programul este în prezent în fază de dezvoltare, fiind disponibil numai în cadrul IBM, însă compania intenţionează să îl lanseze pe piaţă şi este în curs de realizare a unor versiuni pentru mesageria instant şi dispozitivele mobile.
Proiectul "n.Fluent" a fost lansat în 2006, ca una dintre cele 10 inovaţii sponsorizate de preşedintele IBM, Samuel J. Palmisano.
Nu numai compania IBM este convinsă că barierele lingvistice pot fi depăşite online, Google lucrând la un instrument capabil să traducă nu numai paginile web, ci şi căutările făcute online.