Cenaclul revistei „Flacăra” nu mai fiinţează de 26 de ani, de când nouă spectatori au căzut victime unei busculade la un spectacol susţinut pe stadionul „Petrolul” din Ploieşti.
Întemeietorul cenaclului – poetul Adrian Păunescu - a trecut şi el într-o lume mai bună, cum se presupune că este tărâmul misterios în care dispărem, mai devreme sau mai târziu, cu toţii. Dar patriotismul strident şi fals, propus de întreaga activitate a cenaclului „Flacăra”, este dus şi astăzi mai departe, pe noi culmi, de către acei membri din grupare care se mai găsesc în viaţă.
Unul dintre aceştia, mustăciosul cântăreţ folk Victor Socaciu, ajuns şi el la înghesuială deputat PSD, a propus în Parlament, zilele trecute, un proiect de lege care propune dublarea filmelor străine difuzate de posturile noastre de televiziune, prin suprapunerea unor voci româneşti peste alea aparţinând actorilor din distribuţie.
Prin această iniţiativă, crede fostul cenaclist Socaciu, limba română va fi protejată perfect, ca şi când ar îmbrăca un prezervativ vocal, cu rolul de a preîntâmpina infecţiile şi alte complicaţii, făcând în final ca identitatea noastră naţională să nu mai aibă pe viitor de suferit.
Deşi ideea socaciană a fost întâmpinată cu fulgere şi tunete în mass-media şi în lumea culturală, fiind considerată o aberaţie fătată de mintea unui bombalău, eu cred că ea conţine şi ceva dacă nu inteligent, măcar distractiv.
În sprijinul afirmaţiei mele, o să dau doar un exemplu. Se ştie că, în peliculele cinematografice turnate în zilele noastre, o mare pondere o ocupă înjurăturile, mai mult sau mai puţin porcoase.
Păi, în urma noilor reglementări, abia aştept ca, în loc să-l ascult pe Bruce Willis strigând acel banal „fuck you, son of a bitch!”, pe care-l cunosc până şi copilaşii români în vârstă de trei ani, să mă delectez cu dublajul asigurat de vreun actor român, rostind suculentul „Te bag în p.... mă-tii, care e o curvă !”
(10 mai 2011, 09:58:09