Distribution Magi
Distribution Magi
Distribution Magi
 
marţi, 14 apr 2009 - Anul XIV, nr. 86 (4072)
ANUNŢURI ONLINE:
Acum: 0°C.
La noapte: °C. Meteo
Anunţuri OnlineMonitorulTVAlbum Foto
HoroscopRedacţiaPublicitate
Curs valutar euroEUR:Tendinta4,9762 lei
Curs valutar dolar americanUSD:Tendinta4,717 lei
Newsletter Monitorul de Suceava RSS Monitorul de Suceava Monitorul de Suceava pe YouTube Monitorul de Suceava pe Twitter Monitorul de Suceava pe Facebook
Printeaza articolulPrintează articolul |  Trimite prin e-mailTrimite e-mail |   ø imagini |   ø fişiere video
Mircea Radu IACOBAN

Mircea Radu IACOBAN


Să vezi şi să nu crezi!

Noi suntem români...

de
(citeşte alte articole de la acelaşi autor)

În revista „Spiritul critic” (nr. 2/26, aprilie, 2009) se publică un articol semnat de Mihai Merticaru şi intitulat „Celebru peste hotare, ignorat în ţara-i de baştină: Const. Virgil Gheorghiu”. După necesarele precizări de ordin biografic, se citează dintr-o scrisoare semnată de Mircea Eliade: „Consider  <Ora 25> una din cele mai mai mari cărţi ale generaţiei noastre din toate ţările.” Se fac, apoi, referiri la ediţia românească a celebrului roman (Ed. Omegapress, 1991), reproducându-se, din prefaţă, afirmaţia că “manuscrisul original ar fi dispărut pe undeva prin America”.

N-a dispărut în nici o Americă.
Se află în România şi-n posesia mea.

Aşa cum bine se ştie, cel mai cunoscut roman românesc peste hotare a fost (şi încă mai este) „Ora 25”. Cartea a avut ciudata soartă de a deveni best-seller postbelic în străinătate, fără a fi fost tipărită şi în ţara de origine a autorului! Editată pretutindeni şi-ntr-o mulţime de limbi, cartea a stat şi la baza unui cunoscut film artistic american, în care rolurile principale au fost strălucit interpretate de Anthony Quinn şi Virna Lisi. În general, cam asta se ştie despre faimosul roman „Ora 25”. Publicul larg nu cunoaşte faptul că receptarea  entuziastă a fost urmată, repede, de contestări brutale – venite nu din partea criticii franceze, ci, conform tradiţiei… din aceea a românilor. Mai întâi, a celor din exil. Acelaşi Mircea Eliade, ce saluta atât de călduros apariţia romanului, ajunge să-l declare pe C.V. Gheorghiu, un… impostor! Cioran, la fel.

Romanul apăruse la Paris în 1949, tradus de Monica Lovinescu. În anul următor, Monica pierde procesul intentat în legătură cu remunerarea traducerii. Litigiul afectează relaţii cu Gheorghiu, dar hotărâtoare pentru totala schimbare de atitudine a exilului va fi acuza (discutabilă) de antisemitism, susţinută printr-o zgomotoasă campanie de presă şi bazată pe fragmente din cartea de reportaje „Ard malurile Nistrului” (prefaţată de Arghezi). Virgil Ierunca şi Monica Lovinescu contribuie substanţial la marginalizarea romancierului. Din spre ţară urmau să se adauge contestările datorate lui Marin Preda, C. Ungureanu , Mircea Zaciu ş.a. Mai puţin important s-a dovedit faptul că, în romanul „Ora 25”, toate ideologiile sunt egal criticate şi învinuite. Autorul nu vede nici comunismul, nici capitalismul drept căi ce ar duce la salvarea umanităţii, fiindcă europeanul n-ar avea de ales, de fapt, decât între două închisori. Iar „ora 25 ar fi prea târzie pentru mântuire”… În 1991, prin intermediul lui Aristide Buhoiu (care intenţiona o ediţie destinată românilor din America şi deja tratase cu autorul) i-am solicitat dlui Gheorghiu permisiunea de a tipări cartea în România, la Editura FFPress din Bucureşti. Am primit, repede, răspuns favorabil, urmat de un pachet conţinând manuscrisul. În acelaşi an 1991, o editură bucureşteană publică „Ora 25”, utilizând, cum se precizează în prefaţă „,atât manuscrisul original, cât şi versiunea franceză în care s-a tipărit cartea.”  Mi-e foarte greu să bănuiesc ce au înţeles autorii prin „manuscrisul original”, câtă vreme dactilograma conţinând corecturi făcute cu mâna autorului o primisem din USA, iar în cele două convorbiri telefonice avute, C.V. Gheorghiu nu mi-a pomenit nici o clipă de eventualitatea altei editări în spaţiul românesc. Şi de ce ar fi fost necesară recurgerea la  „versiunea franceză”, câtă vreme autorul însuşi tradusese cartea în limba română?. Am trimis în USA forma ultimă a textului, aşteptând încuviinţarea autorului pentru puţinele noastre intervenţii.

 Dar C.V. Gheorghiu era grav bolnav şi, după puţină vreme, am aflat ştirea decesului. Ne-am zis că, în lipsa contractului editorial, am putea face uz de faxul în care Gheorghiu a scris cu mâna lui „d’accord, d’accord!”  Ei bine, am găsit vechiul fax complet alb: literele se şterseseră definitiv; pur şi simplu nu ştiusem că astfel de documente se cuvin obligatoriu fixate şi dublate cu o copie xerox. Deci: autorul mort, faxul, şters, telefoanele, în vânt. După câteva săptămâni a venit şi decesul Editurii FFPress, apoi a murit  Buhoiu. Am dat peste manuscris triind hârţoage vechi. Forma românească definitivă a celui mai citit roman românesc a ajuns să aibă... un singur cititor! Dar, cine ştie, poate, odată şi odată, i-o suna şi lui ceasul. Fie şi la ora 25!
În lipsa unui acord scris din partea Monitorului de Suceava, puteţi prelua maxim 500 de caractere din acest articol dacă precizaţi sursa şi dacă inseraţi vizibil link-ul articolului Noi suntem români....
 Vizualizări articol: FLOOD/SPAM | 
Notează articolul: 
  • Nota curentă 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 | Nota curentă: 5.0 din 10 voturi
Noi suntem români...5.0510

Comentarii

Monitorul de Suceava nu este responsabil juridic pentru conţinutul textelor de mai jos. Responsabilitatea pentru mesajele dumneavoastra vă revine în exclusivitate.


Timpul de 60 zile în care puteaţi posta comentarii pe marginea acestui articol a expirat.



Alte articole semnate de:
Cătălin MIHULEAC
Cătălin MIHULEAC
Mircea Radu IACOBAN
Mircea Radu IACOBAN

 

 

RE-PAIR
Directia Generala Anticoruptie
Meniul ZILEI în restaurante sucevene

HaiHui prin Bucovina

Ştiri video

Ultima oră: naţional - internaţional

Alte articole

Gala Top 10 Suceveni

Top Articole

Mersul trenurilor de călători

SONDAJE

Cum considerați că ar trebui aleși primarii și presedinții de Consilii Județene?

Un tur de scrutin
Două tururi de scrutin
Nu știu / Nu mă interesează

Fotografia zilei - fotografie@monitorulsv.ro

Fotografia zilei